When I was seventeen, it was a very good yearHet small town girls kan wel kloppen. Woonde toen nog in een dorpje. Maar daar was ook alles wel mee gezegd. De dames verstoppen zich vooral voor mij. In dat opzichte is er maar weinig veranderd in al die jaren.
It was a very good year for small town girls
And soft summer nights
We'd hide from the lights
On the village green
When I was seventeen
When I was twenty-one, it was a very good yearAch ja, studeren in de grote stad. Waar veel te doen is, maar weinig gebeurde.
It was a very good year for city girls
Who lived up the stairs
With all that perfumed hair
That came undone
When I was twenty-one
When I was thirty-five, it was a very good yearEn dan moet dit wel het jaar worden. Hopelijk kan ik achteraf net zo terug zien op jaar 35 als in dit couplet. Want na meerdere jaren van narigheid en ellende (met ook erg mooie momenten daar tussen door), hoop ik dat het dit jaar toch eens de goede kant opgaat.
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means
We'd ride in limousines
Their chauffeurs would drive
When I was thirty-five
But now the days are short, I'm in the autumn of my yearsWant uiteindelijk zou ik toch zo terug willen kijken op mijn leven. Een leven als een goed gerijpte oude wijn uit een mooi oud houten vaatje. Zoet en zuiver. It was a very good year (life).
And I think of my life as vintage wine
From fine old kegs
From the brim to the dregs
It poured sweet and clear
It was a very good year
Ik wens jullie allen een erg goed jaar toe. Maak er iets moois van. Wees goed en lief voor elkaar. En laten we eens iets leuks samen doen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten